Paul Nizon

Paul Nizon

Paul Nizon est né à Berne en 1929. Il a étudié l'histoire de l'art à Berne et à Munich. Après son doctorat, il a été assistant de conservation du patrimoine à Berne puis critique d'art en chef pour la « Neue Zürcher Zeitung ». Auteur indépendant depuis 1962, il vit à Paris depuis 1977.

Bibliographie

Berlin, Matthes & Seitz, 2014. Berlin, Matthes & Seitz, 2014.

In den fünfziger Jahren wanderte der Schweizer Paul Nizon aus. Die Suche nach dem Geheimnis des Lebens führt ihn in die Stadt Paris, die er als das größte menschliche Kunstwerk empfindet. Er folgte damit dem lockenden Versprechen einer freigeistigen Bohème in Gesellschaft von Beckett, Picasso und Sartre. Seine Selbsterfindung in dieser als Mythos erlebten Stadt, die ihn von Fremdheits- und Isolationsgefühlen heilt, vollzieht sich nicht zuletzt durch die Frauen, die Paris für Nizon zu einem wundervoll gedeckten Tisch werden ließen. Parisiana versammelt die wichtigsten Texte dieses Jahrhundertschriftstellers über Paris. Ergänzt wird der Band durch ein Gespräch mit dem Herausgeber Martin Simons.

(Buchpräsentation Matthes & Seitz)

Urkundenfälschung , Berlin, Suhrkamp, 2012.
Ein Schreibtisch in Montparnasse , Göttingen, Wallstein, 2011.
Les Carnets du coursier , postf. de Wend Kässens, traduction de Diane Meur , Arles, Actes Sud, 2011.
Ein Schreibtisch in Montparnasse , mit Dieter Bachmann, Göttingen, Wallstein, 2011.
Goya , Frankfurt a.M., Insel, 2011.
Romane, Erzählungen, Journale , mit einem Nachwort von Samuel Moser, Frankfurt a.M., Suhrkamp, 2009.
Le Ramassement de soi , traduction de Diane Meur , Arles, Actes Sud, 2008.
Die Zettel des Kuriers , Frankfurt a.M., Suhrkamp, 2008.
La Fourrure de la truite , traduction de Diane Meur , Arles, Actes Sud, 2007.
Le Livret de l'amour , traduction de Diane Meur , Arles, Actes Sud, 2007.
Les Premières Éditions des sentiments , traduction de Diane Meur , Arles, Actes Sud, 2006.
Das Fell der Forelle , Frankfurt a.M., Suhrkamp, 2005.
Das Drehbuch der Liebe , Frankfurt a.M., Suhrkamp, 2004.
Abschied von Europa , Frankfurt a.M., Suhrkamp, 2003.
Adieu à l'Europe , photogr. de Willy Spiller, traduction de Bernard Kreiss , Arles, Actes Sud, 2003.
Die Erstausgabe der Gefühle , Frankfurt a.M., Suhrkamp, 2002.
Gesammelte Werke , [7Bde.], Frankfurt a.M., Suhrkamp, 1999.
Taubenfrass , Frankfurt a.M., Suhrkamp, 1999.
Chien , traduction de Pierre Deshusses , Arles, Actes Sud, 1998.
Hund , Frankfurt a.M., Suhrkamp, 1998.
L'Envers du manteau , traduction de Jean-Claude Rambach , Arles, Actes Sud, 1997.
Die Innenseite des Mantels , Auswahl und Zusammenstellung unter Mitwirkung von Maria Gazzetti, Frankfurt a.M., Suhrkamp, 1995.
L'Œil du coursier , traduction de Jean-Louis de Rambures , Arles, Actes Sud, 1994.
Das Auge des Kuriers , Frankfurt a.M., Suhrkamp, 1994.
L'anno dell'amore , traduction de Silvia Brunelli , Firenze, M. Nardi, 1993.
Stolz , traduction de Jean-Louis de Rambures , Arles, Actes Sud, 1992.
Dans la maison les histoires se défont , traduction de Jean-Louis de Rambures , Arles, Actes Sud, 1992.
Immersion , traduction de Jean-Louis de Rambures , Arles, Actes Sud, 1991.
Immersion , traduction de Jean-Louis de Rambures , Arles, Actes Sud, 1991.
Canto , traduction de Georges Pauline , Nîmes, J. Chambon, 1991.
Über den Tag und durch die Jahre , Frankfurt a.M., Suhrkamp, 1991.
Dans le ventre de la baleine , traduction de Jean-Louis de Rambures , Arles, Actes Sud, 1990.
Im Bauch des Wals , Frankfurt a.M., Suhrkamp, 1989.
L'Année de l'amour: roman , préf. de Michel Conta, traduction de Jean-Louis de Rambures , Arles, Actes Sud, 1985.
Aber wo ist das Leben , Frankfurt a.M., Suhrkamp, 1983.
Das Jahr der Liebe , Frankfurt a.M., Suhrkamp, 1981.
Stolz ou Le cœur froid , traduction de Anne Cuneo , Vevey, Bertil Galland, 1976.
Stolz , Frankfurt a.M., Suhrkamp, 1975.
Untertauchen , Frankfurt a.M., Suhrkamp, 1972.
Im Hause enden die Geschichten , Frankfurt a.M., Suhrkamp, 1971.
Canto , Frankfurt a.M., Suhrkamp, 1963.
Die gleitenden Plätze , Bern, Scherz, 1959.